tu hai capito che per ogni comando in fondo trovi una descrizioni in italiano della funzione?
se imposti "onload" il preascolto si attiva automaticamente nel lettore dove hai caricato il brano, mentre con always (oltre che al caricamento), cambia il lettore se viene mossa la jogwheel.
controlla che anche l'opzione "pflonselect" sia impostata su "si"
se imposti "onload" il preascolto si attiva automaticamente nel lettore dove hai caricato il brano, mentre con always (oltre che al caricamento), cambia il lettore se viene mossa la jogwheel.
controlla che anche l'opzione "pflonselect" sia impostata su "si"
Posté Thu 23 Aug 18 @ 5:49 pm
A parte che ho impostato VDJ in lingua inglese (così...preferisco la lingua originale...la traduzione non è che mi piaccia tanto... ;P) e capisco tranquillamente le descrizioni, effettivamente era disattivata l'opzione pflonselect.
Ora funziona alla grande!
Grazie 1000!
Ciao.
PS: continuo a vedermi come Home user...
Ora funziona alla grande!
Grazie 1000!
Ciao.
PS: continuo a vedermi come Home user...
Posté Thu 23 Aug 18 @ 7:34 pm
per cui o ti fai piacere la traduzione che ho tradotto con tanto amore ;) o impari l'inglese ...comunque sia studia!! ;)
è corretto che il tuo livello sia home user( 2 stelle)....la licenza LE è di tipo home user.
è corretto che il tuo livello sia home user( 2 stelle)....la licenza LE è di tipo home user.
Posté Thu 23 Aug 18 @ 8:06 pm
Ah, hai tradotto tu il programma in italiano? Immagino che lavoraccio...
Non è che non mi piaccia la traduzione...è che spesso alcuni termini tecnici inglesi e frasi si rendono male se tradotte in italiano...e, siccome i termini tecnici di questo settore, come in tanti altri, sono inglesi, preferisco tenere il programma nella lingua originale. Spero che tu non abbia frainteso il senso...noto un certo disappunto. ;)
Ciao.
PS: anch'io ho tradotto alcuni software...magari posso collaborare, se mi mandi i files di linguaggio.
Non è che non mi piaccia la traduzione...è che spesso alcuni termini tecnici inglesi e frasi si rendono male se tradotte in italiano...e, siccome i termini tecnici di questo settore, come in tanti altri, sono inglesi, preferisco tenere il programma nella lingua originale. Spero che tu non abbia frainteso il senso...noto un certo disappunto. ;)
Ciao.
PS: anch'io ho tradotto alcuni software...magari posso collaborare, se mi mandi i files di linguaggio.
Posté Fri 24 Aug 18 @ 7:36 am